融合_1000字
我家住在那種所謂的“國際化社區”里。街坊鄰居講著各種語言——浪漫美妙的法語、隨意張揚的美語、謙虛平和的日語,甚至還有來自非洲的、聞所未聞卻只叫人感到充滿野性魅力的語言。
社區的街旁種著茂密的樹木,透著那掩映著蔚藍天空的嫩綠,能夠看見不遠處紅磚裝點的國際學校。或許還有嬉笑打鬧著的放學了的外國孩子從你身邊跑過。
——怎么樣?是不是聽起來不錯,相當有一種置身于全球一體的“地球村”的感覺?
其實,若你在這里住上一段時間,就會發現,德國孩子的朋友永遠是德國孩子,其他的國家的公民們也都像他們一樣,結成一個個以國籍為核心的小團體。
社區居委會的人們注意到了這一點,于是,有一天,中心廣場的空地上出現了若干旗桿。同時,在告示欄里出現了這樣一段話——各位業主,如果您有需要的話,社區提供國旗和旗桿的租借,希望來自世界各地的人們都能分享您的祖國的歡欣。
一開始,應者寥寥,光禿禿的旗桿孤單地站在晨曦中,看著那抹金燦燦的希望漸變為茍延殘喘的夕陽,日復一日,而膚色和國籍,似乎還是一道橫亙在融合的交往間的鴻溝,深得無法逾越。
直到有一天。
“日本發生特大地震……”伴隨著電視新聞里主播們急切卻又故作沉穩的語調,我被震驚了、我的家人被震驚了、全世界都被震驚了。
那是何等悲壯而慘烈的畫面啊。地震引發的海嘯肆虐在那片原本溫馨的土地上,卷走了他所能卷走的一切,包括那幾十萬人的幸福,和生命。原本就是個面積不大的海盜的日本,此時越發顯得風雨飄搖。
那天,在經過中央廣場的時候,看見我的鄰居——一對客客氣氣、處事低調的夫婦,正站在旗桿下,虔誠地抬頭,目送著他們祖國,日本的國旗,緩緩被他們自己的雙手送上旗桿的頂端。
落日的余暉照應在擦得發亮的金屬旗桿上,反射出一道道凄涼的白光,突兀地落在那對夫婦的肩膀上。諾大的中央廣場除了他們空無一人,凝結的空氣好像在為他們默哀。日本國的國歌此時聽聞仿佛哀樂,飄逸在廣場上空,裊裊如那炊煙版散開,換的空中一行鳥獸的悲鳴。飄揚著的那面紅日旗幟,此刻越顯形單影只。
我轉身離開那個地方,毫不猶豫地向物業借了中國的國旗,并經過他們的允許后,在日本國旗旁的旗桿上為他降了半旗。
第二天下午再去廣場上,居然發現從未有人問津的那排旗桿被各色國旗占滿了,清一色的降半旗,圍繞在那原本單薄的日本國旗周圍。下午時分和煦的陽光和微風使者畫面美得好像油畫,廣場上聚了許多居民,紛紛拿出相機紀念這神圣的一景。那對夫婦又一次站在國旗下,相擁而泣。
從那以后,這排旗桿就時常被人想念。每當有哪個國家的國慶日,便必定有人去升起國旗,也必定有人會站在他身后帶著微笑為他歡呼。這漸漸成了社區的一景。
而國籍和膚色——管他呢,沒有人再提了。
看到形形色色的國旗在同一片土地上升起,看到黑白黃三種膚色的人親如一家——我想,這就是融合。融合無處不在,它就發生在你我身邊,也許你還未有發現,不過沒關系,只要我們能跨出一小步,身邊的融合,就能實現。
【融合】相關文章:
融合10-25
融合的作文03-27
融合的作文01-25
融合的作文03-26
融合的作文02-12
融合_750字03-27
融合_800字02-18
融合_900字02-18
融合_750字01-21
融合高中作文01-28