動畫電影功夫熊貓1中英對照經典臺詞

時間:2024-07-10 20:23:26 學人智庫 我要投稿
  • 相關推薦

動畫電影功夫熊貓1中英對照經典臺詞

《功夫熊貓》很好的詮釋了中國功夫的神髓,各個人物個性明顯:烏龜大師的睿智、師父的心事、阿寶的執著、嬌虎的聰明勇敢沖動、仙鶴的厚道、金猴的沉穩、靈蛇的善良、螳螂的熱心、大龍的勇猛和殘暴、平先生的智慧和山管家的膽小。本文是大學網unjs.com小編精心編輯的功夫熊貓1臺詞,希望能幫助到你!

動畫電影功夫熊貓1中英對照經典臺詞

動畫電影功夫熊貓1中英對照經典臺詞

-Dad: Po! Get up!

Po,快起床!

Po. What are you doing up there?

Po,你磨蹭啥呢?

-Po: Nothing.

沒啥。

Monkey! Mantis! Crane! Viper! Tigress!

mantis: 螳螂 crane: 鶴 viper: 毒蛇

Monkey! Mantis! Crane! Viper! Tigress!

-Dad: Po! Let's go! You're late for work.

Po!快點,都誤了生意了。

-Po: Coming!

來啦……

Sorry, dad.

對不起,老爸

-Dad: Sorry doesn't make the noodles.

對不起可變不出面條來。

What were you doing up there?

你在搞什么名堂?

All that noise.

稀里嘩啦的。

-Po: Nothing. I just had a crazy dream.

沒什么,就是個亂七八糟的夢。

-Dad: About what?

什么夢?

What were you dreaming about?

夢到什么了?

-Po: What was I...?

夢到了……我夢見了……

I was dreaming about...

我夢見了……

...noodles.

……面條。

-Dad: Noodles?

面條?

You were really dreaming about noodles?

你真夢見面條了?

-Po: Yeah. What else would I be dreaming about?

沒錯。不然還能夢見啥?

Careful! That soup is sharp.

小心!湯很鋒利哦(有飛鏢)。

-Dad: Oh, happy day!

哦,太讓人高興了!

My son finally having the noodle dream!

我兒子終于夢到面條了!

You don't know how long I've been waiting for this moment.

哦,你不知道我等這一刻都等了多久!

This is a sign, Po.

sign: 跡象

這是個好兆頭,Po。

-Po: A sign of what?

什么好兆頭?

You are almost ready to be entrusted with the secret ingredient of my Secret Ingredient Soup.

entrust: 委托 ingredient: 原料

我終于可以把我的私釀密湯的配方傳給你了。

Then you will fulfill your destiny and take over the restaurant!

destiny: 命運 take over: 繼承

這樣你就能不辱使命,繼承這間飯館了。

As I took it over from my father who took it over from his father...

就像我子承父業,父承祖父業一樣,

...who won it from a friend in mahjong.

mahjong: 麻將

這店可是爺爺來麻將從朋友手里贏來的。

-Po: Dad, Dad, Dad, it was just a dream.

老爸,老爸,這不過是場夢。

-Dad: No, it was the dream.

不,這是注定的夢。

We are noodle folk.

folk: 特定集團中的人

我們是面條世家,

Broth runs through our veins.

broth: 肉湯 vein: 靜脈

流淌著肉湯面條的血脈。

-Po: But, Dad, didn't you ever want to do something else?

可是,老爸,你有沒有……想過做點別的?

Something besides noodles?

除了面條之外的'?

-Dad: Actually, when I was young and crazy,

其實,我還年少輕狂的時候,

I thought about running away and learning how to make tofu.

曾想過離家出走,學做豆腐。

-Po: Why didn't you?

那你干嗎不做?

-Dad: Because it was a stupid dream.

因為這是個黃梁蠢夢,

Can you imagine me making tofu?

你能想象我做豆腐的樣子嗎?

Tofu.

豆腐?

No! We all have our place in this world.

別提了!我們各有其命。

Mine is here,

我就是面條命,

and yours is...

而你……

-Po: I know, is here.

我知道了,也是面條命。

-Dad: No!it's at tables 2, 5, 7 and 12.

錯!是2號桌,5號桌,7號桌還有12號桌。

Service with a smile.

別忘了微笑服務。

動畫電影功夫熊貓1中英對照經典臺詞

-Narrator: Legend tells of a legendary warrior...

legend: 傳奇 legendary: 傳奇的 warrior: 武士

傳奇故事傳頌著一名傳奇武士,

whose kung fu skills were the stuff of legend.

他的功夫出神入化。

He traveled the land in search of worthy foes.

in search of: 尋找 foe: 敵人

他走遍天涯,獨孤求敗,

-Demon: I see you like to chew.

chew: 咀嚼,咬

你挺喜歡吃啊,

Maybe you should chew on my fist!

有種就吃了我的拳頭!

-Narrator: The warrior said nothing for his mouth was full.

武士一言不發,因為正忙著吃,

Then he swallowed.

然后一口吞下,

And then he spoke.

開口道:

“Enough talk. Let's fight! Shashabooey! Shashabooey!”

“別廢話,動手吧!沙哈波易!沙哈波易!”

-Narrator: He was so deadly in fact

他的一招一式如此彪悍

that his enemies would go blind from over exposure to pure awesomeness.

exposure: 暴露 pure: 完全的 awesomeness: 敬畏

他的'敵人目不暇接,只有瞠目結舌的份兒

-Demon: My eyes!

我的眼睛!

-Rabbit1: He's too awesome!

awesome: 令人驚嘆的

他太彪悍了!

-Rabbit2: And attractive!

太有魅力了!

-Rabbit1: How Can We repay you?

我們何以回報?

-Warrior: There is no charge for awesomeness.

awesomeness: 非凡的

偉大不求回報

Or attractiveness.

attractiveness: 魅力

迷人更無所需

Kablooey! Kablooey!

哼哼哈哈!哼哼哈哈!

-Narrator: It mattered not how many foes he faced.

他征戰無數

They were no match for his body!

無人堪與匹敵,

Never before had a panda been so feared!

從沒有哪只熊貓能讓人如此恐懼,

And so loved.

又讓人如此愛戴。

Even the most heroic heroes in China,

即使是神州大地之上最英勇的勇士們

the Furious Five,

furious: 兇猛的

勇猛五杰,

bowed in respect to this great master.

也心懷敬意地拜倒在這位大師腳下。

-Monkey: We should hang out.

hang out: 出去

咱出去玩玩怎樣?

-Warrior: Agreed.

同意。

-Narrator: But hanging out would have to wait.

但出去玩的事情得先放一邊,

Because when you're facing the 10 000 demons of shemon Mountain

demon: 惡魔

因為尚有萬千暴徒待鏟除,

there's only one thing that matters and that's...

正經事只有一件,就是……

-Monkey: Po! Get up!

Po,快起床!

You'll be later for work!

要誤了生意了!

-Po: What?

什么?

動畫電影功夫熊貓1中英對照經典臺詞

一切皆有可能。

往往在逃避命運的路上,卻與之不期而遇。

亂則不明。但若心如止水,……答案便盡現眼前。

世間無巧合。

你所要做的就是相信,你必須完全相信。

真英雄無不謙遜有加。

一件事特別與否,全在于你的'心如何看待。根本沒有秘方。

你太在意過去是怎樣,將來會怎樣。

有句諺語說得好:昨日已成往事,未來還未可知。但是今天是一個禮物。這就是爲什麼要把它叫做“現在”。

看看這棵樹,我無法強迫它開花愉悅我,時機未到我也不能讓它結果。

[動畫電影功夫熊貓1中英對照經典臺詞]

【動畫電影功夫熊貓1中英對照經典臺詞】相關文章:

功夫熊貓1經典臺詞08-09

功夫熊貓經典臺詞10-30

《功夫熊貓2》經典臺詞06-27

功夫熊貓1臺詞06-20

云圖經典臺詞中英對照09-18

功夫熊貓簡歷封面10-12

哈利波特中英對照經典臺詞04-27

《功夫瑜伽》勵志搞笑經典臺詞07-07

當幸福來敲門經典臺詞中英對照08-04

美國愛情電影《廊橋遺夢》中英對照經典臺詞10-25

国产v亚洲v天堂无码网站,综合亚洲欧美日韩一区二区,精品一级毛片A久久久久,欧美一级待黄大片视频
亚洲高清国产一线久久 | 亚洲男人综合久久综合天堂 | 制服丝袜中文字幕丝袜专区 | 亚洲无线码在线 | 亚洲国产aⅴ精品一区二区 日韩一级二级一区二区 | 亚洲欧洲日韩国产综合 |