這些菜服務(wù)員自己都不會(huì)點(diǎn)

時(shí)間:2024-10-11 20:37:27 學(xué)人智庫 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

這些菜服務(wù)員自己都不會(huì)點(diǎn)

  If there's anyone you can trust to tell you the truth about restaurant meals, it's the people who work there. After all, they know the ins and outs of where the food comes from and how it's prepared.

  如果你相信某人可以告訴你餐館食物的真相,那么一定得是在那里工作的人。畢竟,只有他們知道整件事的來龍去脈:食物從哪里來以及它們是如何烹飪的。

  One Reddit thread asked the question: "People who work at restaurants... what is something people order all the time that grosses you out and you would never eat?"

  Reddit上有個(gè)貼子,問了這么一個(gè)問題:“在餐飲工作的小伙伴們……有什么東西是顧客必點(diǎn)但讓你們感到惡心而且從來不會(huì)吃的?”

  1. Steer clear of soup

  絕對(duì)不要點(diǎn)湯

  Reddit users seagullhunter said: "Soup. It never gets cooled properly at night in the big container so it stays luke warm for hours."

  Reddit用戶seagullhunter說:“湯。晚上,盛在大容器里的湯沒有合適的降溫措施,所以會(huì)數(shù)小時(shí)保持微溫狀態(tài)。”

  "If it's watery, they just added cream to it. If it's thick, it's been on too long. The only places I order soup from are soup places."

  “如果太稀,他們會(huì)加些奶油進(jìn)去。如果太稠,就是放置時(shí)間太長了。我只會(huì)從專門做湯的餐館點(diǎn)湯喝。”

  2. Don't have ice in your drink

  不要在飲料里加冰

  peenonoR said: "Worked at a coffee shop. Once found a dead spider and mildew in the ice maker. "

  peenonoR說:“我在咖啡店工作過,曾經(jīng)在制冰器里發(fā)現(xiàn)死蜘蛛和霉菌。”

  FrostyBeav wrote: "What's really gross is getting ice in a drink and having it taste more and more like grease as the ice melts."

  FrostyBeav寫道:“真正惡心的是在飲料里加冰,然后冰在融化時(shí)感覺它越來越像油脂。”

  3. And watch out for the fruit...

  還得小心水果……

  Bradleyd00 said: "Any cheese dip, no matter how fancy it sounds, is basically 95% butter and cream cheese just enough actual cheese to make it taste like Asiago or whatever. Seriously, it is half a days caloric intake in a small bowl of it."

  Bradleyd00說:“任何芝士醬,不管說得多么天花亂墜,基本上95%都是黃油和奶油,再加上夠份量的真芝士,嘗起來像艾斯阿格芝士什么的。真的,一小碗這玩意兒就有半天的卡路里了。”

  5. Be wary of calamari

  要提防魷魚

  OrchidBest commented: " Worked at three places where the dishwasher always scooped the tentacles out of the gooey white batter that looked to be ten days old. These were busy restaurants and in most cases the dishwashers didn't have the time or common sense to wash their hands."

  OrchidBest評(píng)論說:“在三家餐館工作過,洗碗工總是從看起來像放了10天的白糊糊中撈出魷魚觸須。那些餐館都很忙,大多數(shù)時(shí)候洗碗工沒有時(shí)間或者說沒有洗手的常識(shí)。”

  6. Order the popular stuff

  就點(diǎn)流行菜品

  ripewdecay said: "Something I learned personally as someone raised around kitchens- unpopular ingredients are turned over less so you're more likely to get something that was sitting around, perhaps even a little bad. Just go with popular items."

  ripewdecay說:“作為一個(gè)在廚房長大的人,我學(xué)到了一點(diǎn)——不常用的原料被翻出來的機(jī)會(huì)比較少,所以點(diǎn)不流行的菜品你就更可能遇到放置很久的食物,甚至可能會(huì)有一點(diǎn)變質(zhì)。所以,還是點(diǎn)流行的東西吃吧。”

  7. Avoid the sticky Chinese food

  避開黏乎乎的中餐

  knockknock313 said: "I used to work at a Chinese restaurant. I don't understand how anyone eats a full order of general tso's or orange or sesame chicken. There's legit like... half a cup of sugar in one of those. "

  knockknock313說:“我以前在一家中餐館工作過,不明白怎么有人吃得下一整份左宗棠雞或者香橙雞或者芝麻雞。那真的就像……每份菜里有半杯糖。”

【這些菜服務(wù)員自己都不會(huì)點(diǎn)】相關(guān)文章:

孕婦開胃菜,這些菜讓孕媽胃口大開05-13

石羊菜的功效與作用09-22

家常菜做法大全10-22

夏季家常菜的快捷做法07-21

兒童食譜家常菜做法07-18

娃娃菜燉干豆腐的做法07-10

哪些人不適合吃兒菜?兒菜的副作用有哪些12-23

菜玉米種植好項(xiàng)目04-22

我的求職故事:“差一分”都不行(3)08-22

留學(xué)面試,這些禁忌要知道08-15

国产v亚洲v天堂无码网站,综合亚洲欧美日韩一区二区,精品一级毛片A久久久久,欧美一级待黄大片视频
亚洲中文少妇专区 | 在线观看视频人成福利 | 亚洲一级在线一区二区 | 日韩中文字幕欧美亚洲第一区 | 天堂精品视频一区二区 | 欧美一级一区二区三区免费 |