讓吃貨們想歪了的那些英文

時間:2024-09-09 07:28:17 學人智庫 我要投稿
  • 相關推薦

讓吃貨們想歪了的那些英文

  見到美食總把握不住的吃貨們,有點線索就愛浮想聯翩~ 在學英語的路上更會想入非非。下面這些英文都被吃貨們歡樂地想偏過。看看你躺槍了么?

  1. Small beer

  酒量有限,啤酒就來一小杯? 想要小酌一下的吃貨們,可別打錯了算盤。Small beer就算是要和啤酒扯上關系,意思也是“淡啤酒”,而通常它指的是“無關緊要的人或事”,經常會用在對比中,如:Compared to all that it had happened to him recently, this latest crisis seemed fairly small beer.(比起最近發生在他身上的事,這場危機算不得什么。)

  2. With a grain/pinch of salt

  加點兒鹽?這樣理解的小伙伴們恐怕是口味偏重吧!這個短語其實是想說對某件事持懷疑態度,不太相信。例:He seems confident, but you should take what he says with a grain of salt.(他看著挺自信,不過他說的話你可不能全信。)

  3. A treat

  一說到treat,總會有吃貨跳出來表示,“有人要請客啦!” Treat的確有“請客”、“款待”的意思,例如:Let's go out to dinner. I'll treat. (咱們出去吃,我請客!)但是在英國口語中,a treat和“請客”無關,卻有“非常好”的意思。如:The food went down a treat. (這個真好吃!)

  4. Sweet tooth

  去看牙醫,如果醫生問你:“Do you have a sweet tooth?” 你會怎么想?是在問你有沒有蛀牙嗎?恭喜你,沒猜對!這句話實際是要問你“是不是喜歡吃甜食”,sweet tooth就是“愛吃甜食”的意思。

  5. Turn the tables

  吃得不爽,暴怒…… 要掀桌子?吃貨們還是先冷靜一下吧!Turn the tables的意思是“扭轉局勢、改變局面”,一般表示占據優勢、劣勢的雙方互換了位置。例如:You say your boyfriend's been cheating on you? Why don't you turn the tables on him and start going out with someone else.(你說你的男友對你不忠?為什么不以其人之道還治其人之身?你也可以約會別人啊。)

http://www.solarmaxlimited.com/

【讓吃貨們想歪了的那些英文】相關文章:

描寫吃貨的句子08-24

那些關于英文的唯美句子08-27

瑞典留學生的那些年那些事10-15

那些年歌詞05-30

貨節廣告語精選10-29

二貨男女經典笑話07-08

大佬們的高考勵志故事09-11

寫給同學們的贈言08-28

經典笑話:二貨何其多07-20

貨廣告宣傳詞大全09-24

国产v亚洲v天堂无码网站,综合亚洲欧美日韩一区二区,精品一级毛片A久久久久,欧美一级待黄大片视频
亚洲午夜福利精品久久 | 亚洲国产精品第一页 | 秋霞步兵区国产精品 | 亚洲成a人片在线观看中文 亚洲福利在线观看 | 宅男欧美一区在线观看 | 中文有码国产精品欧美激情 |