獄中贈鄒容原文翻譯及賞析

時間:2023-12-18 20:52:49 好文 我要投稿
  • 相關推薦

獄中贈鄒容原文翻譯及賞析

獄中贈鄒容原文翻譯及賞析1

  原文:

  鄒容吾小弟,被發下瀛州。

  快剪刀除辮,干牛肉作餱。

  英雄一入獄,天地亦悲秋。

  臨命須摻手,乾坤只兩頭!

  注釋:

  ①鄒容:清朝末年四川巴縣人,字蔚旦,日本留學生,富于民族思想,力主革命排滿,著有《革命軍》一書,膾炙人口。回國后繼續著文攻擊清朝政府,與章炳麟一起被捕,后在獄中病死,死時年才二十一歲。 ②被發句:被,同披,披發,說尚未束發成童,形容年紀小。瀛州,這里指日本。

  ③快剪句:滿清統治中國后,強迫漢人都要和滿人一樣梳辮子,當時漢人稱之為“豚尾”;剪除辮子是表示獻身反清革命的決心,鄒容不但自己剪辮,還曾勇敢地剪去清政府派駐日本的留學生監督的發辮。

  ④餱:干糧。

  ⑤悲秋:感秋氣而悲傷,屈原《楚辭·九辯》:“悲哉秋之為氣也”。

  ⑥摻手:摻(念shan),執手。

  ⑦乾坤句:說兩顆頭顱,好比天地一樣大,含有“生的偉大,死的光榮”的意思。

  翻譯:

  鄒容我的小兄弟,小小年紀走東洋。

  快刀剪去豬尾巴,隨身牛肉當干糧。

  英雄打進牢獄門,天地也為你悲傷。

  臨死還要攙著手,生的.偉大死榮光!

  賞析:

  清朝光緒廿九年,作者和鄒容一道在上海被捕。鄒容寫了一本《革命軍》,作者為他作序,另外還在報紙上寫了罵滿清皇帝的文章。作者以為他們這次入獄怕不能活著出來了,因而寫了這首詩送給鄒容,表示和他同患難,共生死。

獄中贈鄒容原文翻譯及賞析2

  獄中贈鄒容

  鄒容吾小弟,被發下瀛州。

  快剪刀除辮,干牛肉作餱。

  英雄一入獄,天地亦悲秋。

  臨命須摻手,乾坤只兩頭!

  翻譯/譯文

  鄒容我的小兄弟,小小年紀走東洋。

  快刀剪去豬尾巴,隨身牛肉當干糧。

  英雄打進牢獄門,天地也為你悲傷。

  臨死還要攙著手,生的偉大死榮光!

  注釋

  ①鄒容:清朝末年四川巴縣人,字蔚旦,日本留學生,富于民族思想,力主革命排滿,著有《革命軍》一書,膾炙人口。回國后繼續著文攻擊清朝政府,與章炳麟一起被捕,后在獄中病死,死時年才二十一歲。 ②被發句:被,同披,披發,說尚未束發成童,形容年紀小。瀛州,這里指日本。

  ③快剪句:大清統治中國后,強迫漢人都要和滿人一樣梳辮子,當時漢人稱之為“豚尾”;剪除辮子是表示獻身反清革命的'決心,鄒容不但自己剪辮,還曾勇敢地剪去清政府派駐日本的留學生監督的發辮。

  ④餱:干糧。

  ⑤悲秋:感秋氣而悲傷,屈原《楚辭·九辯》:“悲哉秋之為氣也”。

  ⑥摻手:摻(念shan),執手。

  ⑦乾坤句:說兩顆頭顱,好比天地一樣大,含有“生的偉大,死的光榮”的意思。

  賞析/鑒賞

  清朝光緒廿九年,作者和鄒容一道在上海被捕。鄒容寫了一本《革命軍》,作者為他作序,另外還在報紙上寫了罵大清皇帝的文章。作者以為他們這次入獄怕不能活著出來了,因而寫了這首詩送給鄒容,表示和他同患難,共生死。

【獄中贈鄒容原文翻譯及賞析】相關文章:

重贈原文翻譯及賞析12-18

贈從弟原文翻譯及賞析12-18

贈田叟原文翻譯及賞析12-17

贈項斯原文翻譯及賞析12-17

贈從弟司庫員外絿原文翻譯及賞析12-17

贈劉司戶蕡原文賞析及翻譯12-18

醉桃源·贈盧長笛原文翻譯及賞析12-18

贈衛八處士原文翻譯賞析12-17

贈柳原文及賞析12-17

国产v亚洲v天堂无码网站,综合亚洲欧美日韩一区二区,精品一级毛片A久久久久,欧美一级待黄大片视频
亚洲中文字幕在线网 | 亚洲综合色婷婷七月丁 | 亚洲国产精品第一区二区 | 亚洲人成aⅴ在线播放 | 自拍偷精品亚洲手机在线 | 亚洲AV永久综合在线观看另类 |