云安九日翻譯

時間:2024-07-02 23:25:44 偲穎 詩句 我要投稿
  • 相關推薦

云安九日翻譯

  在平平淡淡的學習、工作、生活中,大家一定都接觸過一些使用較為普遍的古詩吧,狹義的古詩,是指產生于唐代以前并和唐代新出現的近體詩(又名今體詩)相對的一種詩歌體裁。那什么樣的古詩才是大家都稱贊的呢?以下是小編為大家整理的云安九日翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

  原文:

  云安九日鄭十八攜酒陪諸公宴

  作者:杜甫

  寒花開已盡,菊蕊獨盈枝。

  舊摘人頻異,輕香酒暫隨。

  地偏初衣挾,山擁更登危。

  萬國皆戎馬,酣歌淚欲垂。

  翻譯:

  云安之地秋后很多花都開盡了,只有菊花還掛滿枝頭。看見這菊花滿枝頭,不禁想到了來此登高宴飲、賞菊插枝的人也應該是多次變換,年年都不同。酒樽由鄰座送到自己受眾,飲后又遞給他人,酒香也隨之輕輕飄去。云安的氣候時至重陽,人們才開始穿上無絮的夾衣,登高遠望,山勢陡峭險峻。各地戰火不熄,百姓遭受苦難,當鄭十八所邀諸公喝酒,縱情高歌之際,作為詩人的我卻熱淚盈眶。

  作者資料:

  杜甫,字子美,漢族,本襄陽人,后徙河南鞏縣。自號少陵野老,唐代偉大的現實主義詩人,與李白合稱“李杜”。為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別,杜甫與李白又合稱“大李杜”,杜甫也常被稱為“老杜”。杜甫在中國古典詩歌中的影響非常深遠,被后人稱為“詩圣”,他的詩被稱為“詩史”。后世稱其杜拾遺、杜工部,也稱他杜少陵、杜草堂。杜甫創作了《春望》、《北征》、《三吏》、《三別》等名作。759年杜甫棄官入川,雖然躲避了戰亂,生活相對安定,但仍然心系蒼生,胸懷國事。雖然杜甫是個現實主義詩人,但他也有狂放不羈的一面,從其名作《飲中八仙歌》不難看出杜甫的豪氣干云。杜甫的思想核心是儒家的仁政思想,他有“致君堯舜上,再使風俗淳”的宏偉抱負。杜甫雖然在世時名聲并不顯赫,但后來聲名遠播,對中國文學和日本文學都產生了深遠的影響。杜甫共有約1500首詩歌被保留了下來,大多集于《杜工部集》。

  文學成就:

  杜甫詩“有集六十卷”,早佚。北宋寶元二年(1039)王洙輯有1405篇,編為18卷,題為《杜工部集》。錢謙益編有《箋注杜工部集》。楊倫說:“自六朝以來,樂府題率多模擬剽竊,陳陳相因,最為可厭。子美出而獨就當時所感觸,上憫國難,下痛民窮,隨意立題,盡脫去前人窠臼”。

  在杜甫中年因其詩風沉郁頓挫,憂國憂民,杜甫的詩被稱為“詩史”。他的詩詞以古體、律詩見長,風格多樣,以“沉郁頓挫”四字準確概括出他自己的作品風格,而以沉郁為主。杜甫生活在唐朝由盛轉衰的歷史時期,其詩多涉筆社會、政治黑暗、人民疾苦,他的詩反映當時社會矛盾和人民疾苦,他的詩記錄了唐代由盛轉衰的歷史巨變,表達了崇高的儒家仁愛精神和強烈的憂患意識,因而被譽為“詩史”。杜甫憂國憂民,人格高尚,詩藝精湛。杜甫一生寫詩一千五百多首,其中很多是傳頌千古的名篇,比如“三吏”和“三別”;其中“三吏”為《石壕吏》、《新安吏》和《潼關吏》,“三別”為《新婚別》、《無家別》和《垂老別》。杜甫流傳下來的詩篇是唐詩里最多最廣泛的,是唐代最杰出的詩人之一,對后世影響深遠。杜甫作品被稱為世上瘡痍,詩中圣哲;民間疾苦,筆底波瀾。是現實主義詩歌的代表作。

  律詩在杜詩中占有極重要的地位。杜甫律詩的成就,首先在于擴大了律詩的表現范圍。他不僅以律詩寫應酬、詠懷、羈旅、宴游,以及山水,而且用律詩寫時事。用律詩寫時事,字數和格律都受限制,難度更大,而杜甫卻能運用自如。杜甫把律詩寫得縱橫恣肆,極盡變化之能事,合律而又看不出聲律的束縛,對仗工整而又看不出對仗的痕跡。如被楊倫稱為“杜集七言律第一”的《登高》,就是這樣一首詩:“風急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。萬里悲秋常作客,百年多病獨登臺。艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。”全詩在聲律句式上,又極精密、考究。八句皆對,首聯句中也對。嚴整的對仗被形象的流動感掩蓋起來了,嚴密變得疏暢。

【云安九日翻譯】相關文章:

云安全真的安全嗎04-29

云安全將給用戶帶來什么?04-29

翻譯的規范與翻譯權05-02

語義翻譯與功能翻譯的比較及其在商標翻譯中的結合04-28

從功能翻譯途徑看法律翻譯05-01

語義翻譯和交際翻譯初探05-01

詞層翻譯單位的翻譯技巧04-28

翻譯語境對英漢翻譯的影響05-01

翻譯理論的再認識-兼論翻譯理論與翻譯實踐的關系04-28

關聯與翻譯04-30

国产v亚洲v天堂无码网站,综合亚洲欧美日韩一区二区,精品一级毛片A久久久久,欧美一级待黄大片视频
亚洲综合精品一二三区在线 | 亚洲综合网站精品一区二区 | 亚洲综合精品香蕉久久网 | 亚洲国产欧美在线观看片不卡 | 中文无遮挡好黄H肉视频 | 亚洲精品色国语对白在线 |