譯者:結構主義與解構主義翻譯觀的能動性焦點

時間:2023-04-26 15:18:23 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

譯者:結構主義與解構主義翻譯觀的能動性焦點

結構主義和解構主義是兩個對立的哲學流派,它們在翻譯的基本觀點上針鋒相對,水火不容,互相批判.但是在翻譯的主體及其能動性方面,他們表現出了一致性.

作 者: 王長安 WANG Chang-an   作者單位: 內江師范學院外國語學院,四川,內江,641112  刊 名: 內江師范學院學報  英文刊名: JOURNAL OF NEIJIANG NORMAL UNIVERSITY  年,卷(期): 2008 23(9)  分類號: H059  關鍵詞: 譯者   結構主義   解構主義   翻譯觀   能動性  

【譯者:結構主義與解構主義翻譯觀的能動性焦點】相關文章:

焦點的作文09-03

譯者去世三年還沒拿到翻譯費出版社為何不結清03-01

焦點作文(通用21篇)12-13

鹽池院觀鹿翻譯11-03

焦點訪談觀后感11-06

瘋狂英語新10大焦點05-04

焦點訪談觀后感(精選16篇)02-01

焦點訪談觀后感6篇11-14

焦點訪談觀后感12篇12-02

《焦點訪談》優秀觀后感范文12-24

国产v亚洲v天堂无码网站,综合亚洲欧美日韩一区二区,精品一级毛片A久久久久,欧美一级待黄大片视频
中文字幕精品三级欧美 | 亚洲国产99热最新在线 | 日本老熟女久久久久久久久 | 日本末成年aⅴ | 夜夜操国产视频91 | 日韩经典欧美高清一区二区UU |