翻譯中不可忽視的文化差異

時間:2023-04-26 15:11:22 文學(xué)藝術(shù)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

翻譯中不可忽視的文化差異

本文主要從東西方民族思維特點、宗教信仰和他們各自所特有的風(fēng)俗習(xí)慣入手,分析和論述時空方位、典故和習(xí)語三個方面的翻譯以及導(dǎo)致以上三個方面誤譯的文化背景.

作 者: 官志紅 歐陽鋒   作者單位: 南昌大學(xué)外國語學(xué)院  刊 名: 山東文學(xué)(下半月)  英文刊名: SHANDONG LITERATURE  年,卷(期): 2008 ""(9)  分類號: H0  關(guān)鍵詞: 翻譯   誤譯   文化   語言  

【翻譯中不可忽視的文化差異】相關(guān)文章:

不可忽視的簡單句05-04

家庭關(guān)系:不可忽視的教育力量04-27

考研英語兩項訓(xùn)練不可忽視04-27

教育筆記-不可忽視角落里孩子01-18

《工資條例》不可忽視的一個問題:責(zé)任底薪 -管理資料03-25

南澗中題原文、翻譯03-01

忽視的作文12-02

答謝中書書原文及翻譯07-18

客中作原文翻譯及賞析12-19

剖析翻譯中的“望文生義”05-04

国产v亚洲v天堂无码网站,综合亚洲欧美日韩一区二区,精品一级毛片A久久久久,欧美一级待黄大片视频
色鬼97悠悠久久综合 | 丝袜足j国产在线视频456 | 亚洲国产综合性网站 | 亚洲国产精品第一区二区 | 久久永久免费精品视频网站 | 日韩中文字幕精品在线 |