形象工程英譯及其他

時間:2023-04-26 22:15:47 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

形象工程英譯及其他

本文從"形象工程"的英譯文引出文章主題,例析了15個時事政經詞語的譯文,并進一步舉例說明,具有中國特色的普通詞語的理解問題更突出,而專業術語的主要問題在表達.鑒于此,文章指出漢語詞語的理解要結合語境和國情,譯文措辭應堅持以讀者為本的原則,遵循英語表達習慣和學科規范.最后提出譯者與專業學者合作搞翻譯的建議.

作 者: 官忠明 Guan Zhong-ming   作者單位: 四川大學經濟學院,四川,成都,610064  刊 名: 上海翻譯  PKU 英文刊名: SHANGHAI JOURNAL OF TRANSLATORS  年,卷(期): 2007 ""(4)  分類號: H315.9  關鍵詞: "形象工程"   時事   政經   翻譯   專業術語  

【形象工程英譯及其他】相關文章:

“法人”的英譯05-04

大班其他教案:區域活動_大班其他教案01-16

大班其他教案:春天來了_大班其他教案01-16

大班其他教案:學成語_大班其他教案01-16

其他教案:不怕冷的大衣_小班其他教案01-17

其他部分倒裝05-04

大班其他教案:會變的魔板_大班其他教案01-17

常見中文俗語諺語英譯技巧05-04

英譯漢中的反譯法05-04

公交術語:其他術語05-04

国产v亚洲v天堂无码网站,综合亚洲欧美日韩一区二区,精品一级毛片A久久久久,欧美一级待黄大片视频
伊人亚洲免费看国产精品 | 日本在线不卡中文字幕资源 | 中文字幕久久精品一区二区 | 亚洲国产一区二区在线观看 | 久99视频精品免费观看福利 | 亚洲人成影院在线播放精品 |