從文化意象析枕頭風的翻譯

時間:2023-04-28 22:01:08 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

從文化意象析枕頭風的翻譯

漢語慣用語"枕頭風"帶有濃厚的文化色彩,不僅僅指"妻子或情婦在枕上慫恿丈夫的話",社會的發展還賦予了"枕頭風"新的含義.這一慣用語與英語慣用語"pillow talk"既有語義的重合又有區別,不完全對等,因此,"枕頭風"的翻譯在具體語境中應采用創新和變通的策略.

從文化意象析枕頭風的翻譯

作 者: 戴連云 Dai Lian-yun   作者單位: 臺州學院,外國語學院,浙江,臨海,317000  刊 名: 四川文理學院學報  英文刊名: JOURNAL OF SICHUAN UNIVERSITY OF ARTS AND SCIENCE  年,卷(期): 2008 18(6)  分類號: H315.9  關鍵詞: 文化意象   慣用語   枕頭風   pillow talk   翻譯  

【從文化意象析枕頭風的翻譯】相關文章:

文化意象的翻譯及平等交流04-27

英漢文化意象比較及翻譯04-26

文化意象翻譯中的同等效果原則與文化因素的傳遞04-26

語際翻譯中文化意象的取代、轉換與視界融合04-27

文學作品中意象的翻譯04-27

簡析信用危機的文化根源04-27

析網絡文化的雙面效應04-26

劉義慶《詠雪》原文意思翻譯及常析12-17

考研英語翻譯題難點精析04-27

文化語境與翻譯04-27

国产v亚洲v天堂无码网站,综合亚洲欧美日韩一区二区,精品一级毛片A久久久久,欧美一级待黄大片视频
在线观看最新国产专区 | 日韩五月天AV电影在线 | 亚洲乱码中文字幕综合69堂 | 中文字幕一区二区日韩欧美 | 色接九九精品国产免费 | 中文字幕乱码中文乱码二区 |