學(xué)術(shù)論文中文摘要的英譯問題剖析

時(shí)間:2023-04-28 20:32:25 文學(xué)藝術(shù)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

學(xué)術(shù)論文中文摘要的英譯問題剖析

學(xué)術(shù)論文摘要的英譯可以促進(jìn)國際間的學(xué)術(shù)交流.文中說明了摘要的內(nèi)涵、分類,分析了英譯摘要中由于漢英語言組織形式的差異而導(dǎo)致的常見錯(cuò)誤,闡述了英譯摘要的重要意義及翻譯方法與技巧.

學(xué)術(shù)論文中文摘要的英譯問題剖析

作 者: 韓立芳 張哲 HAN Li-fang ZHANG Zhe   作者單位: 韓立芳,HAN Li-fang(通化師范學(xué)院,大學(xué)外語教學(xué)部,吉林,通化134002)

張哲,ZHANG Zhe(廈門理工學(xué)院,外語系,福建,廈門,361005) 

刊 名: 通化師范學(xué)院學(xué)報(bào)  英文刊名: JOURNAL OF TONGHUA NORMAL UNIVERSITY  年,卷(期): 2008 29(6)  分類號(hào): H315.9  關(guān)鍵詞: 學(xué)術(shù)論文   摘要   翻譯  

【學(xué)術(shù)論文中文摘要的英譯問題剖析】相關(guān)文章:

常見中文俗語諺語英譯技巧05-04

淺談名片翻譯中的中文姓名英譯04-27

從《尚書》兩個(gè)英譯本的比較看典籍英譯問題04-27

托福作文常見錯(cuò)誤及問題剖析04-26

淺談中國人名英譯的規(guī)范問題04-26

商務(wù)合同英譯應(yīng)注意的問題(三)05-04

商務(wù)合同英譯應(yīng)注意的問題(一)05-04

商務(wù)合同英譯應(yīng)注意的問題(二)05-04

商務(wù)合同英譯應(yīng)注意的問題(2)05-04

商務(wù)合同英譯應(yīng)注意的問題(1)05-04

国产v亚洲v天堂无码网站,综合亚洲欧美日韩一区二区,精品一级毛片A久久久久,欧美一级待黄大片视频
这里精品国产清自在天天线 | 久久Aⅴ这里有精品免费看 永久字幕天天综合 | 中文字幕另类图片 | 日本黄线在线视频免费看 | 日本在线观看一区二区三区 | 亚洲精品视频福利网 |