- 相關推薦
淺談中醫英語翻譯的特點及難點
"翻譯是運用一種語言把另一種語言所表述的思想準確而又完整地再次表述出來的語言實踐活動".[1]但是翻譯并不是兩種文字的簡單轉換,也并不是具有一定的閱讀能力就能翻譯.翻譯是信息的傳遞,是一種跨語言、跨文化的交流活動.隨著中外交流的日益增多,中醫藥學越來越受到國際醫學界的重視,在對外傳播祖國醫學文化的過程中,中醫英語翻譯工作者為中醫走向世界起了重要的作用.
【淺談中醫英語翻譯的特點及難點】相關文章:
考研英語翻譯難點解析04-27
考研英語翻譯題難點精析04-27
淺談考研英語翻譯技巧04-28
名師淺談2012考研英語翻譯復習指南04-28
淺談服務業抽樣調查工作的難點及對策04-27
淺談英語語音學習中的幾個重點和難點04-27
高空長航時無人機的發展特點及技術難點探討04-27
淺談中醫四字結構的英譯技巧04-26
淺談塑造人物的兩個特點04-27
淺談基層植物檢疫工作的特點、現狀與對策04-27