從后結構主義看許淵沖的創譯論

時間:2023-04-28 07:16:33 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

從后結構主義看許淵沖的創譯論

翻譯后結構主義批評是翻譯研究的重要方法,它消解了翻譯領域的邏格斯中心主義,提出了創譯的新思維.許淵沖在中國古詩英譯的實踐基礎上,提出了"創譯論",為詩歌韻體翻譯打下了理論基礎,同時又確立了譯者的主體地位,這正印證了解構思潮的創譯思維.

作 者: 陳涵 CHEN Han   作者單位: 廣西師范大學,外國語學院,廣西,桂林,541004  刊 名: 衡水學院學報  英文刊名: JOURNAL OF HENGSHUI UNIVERSITY  年,卷(期): 2008 10(5)  分類號: H059  關鍵詞: 許淵沖   邏格斯   創譯   解構主義  

【從后結構主義看許淵沖的創譯論】相關文章:

從目的論看許淵沖翻譯李清照詞的英譯04-26

從不逾矩到從心所欲-從許淵沖的翻譯思想看中國翻譯事業的前景04-26

梁譯《大乘起信論》的本覺論思想分析04-26

論漢語否定詞的一詞多譯04-26

沖,向前沖作文09-16

“公司”的譯法05-04

INFORM用法譯評04-26

水果蔬菜詞匯對譯04-26

送許處士,送許處士張籍,送許處士的意思,送許處士賞析 -詩詞大全03-13

晚安心語:許我向你看,思念無周期03-07

国产v亚洲v天堂无码网站,综合亚洲欧美日韩一区二区,精品一级毛片A久久久久,欧美一级待黄大片视频
亚洲午夜精品福利视频 | 日本高清一区二区三区不卡视频 | 亚洲香蕉中文日韩v日本 | 中文字幕在线免费视频 | 欧美亚洲另类日韩在线网页 | 亚洲AⅤ一区二区三区四区 亚洲国产人成视频 |