- 相關推薦
主位理論在英漢語篇翻譯研究中的應用:回顧與展望
主位理論應用于英漢語篇翻譯研究集中體現在四大方面,即主位作為語篇翻譯單位的研究、主位結構在英漢翻譯中的轉換研究、主位推進在語篇翻譯中的作用研究和主位推進模式在語篇翻譯中的轉換研究.本文在對不同時期國內外學者的相關研究進行總結和簡要評述的基礎上,認為應加強實證性的研究,在描寫譯學的總體框架下對英漢語篇翻譯過程中主位結構和主位推進模式的轉換進行深入細致的觀察和描寫,基于大型語料來探討和總結這種轉換規律.
【主位理論在英漢語篇翻譯研究中的應用:回顧與展望】相關文章:
主位結構在英漢翻譯中的應用04-27
對等翻譯理論在商標詞翻譯中的應用04-26
漢譯英中成語翻譯的研究04-26
翻譯功能理論在口譯教學中的應用04-27
大彈涂魚研究的回顧與展望04-26
溫度與攻擊的研究回顧與展望04-26
社會分層研究的回顧與展望04-26
市場細分研究綜述:回顧與展望04-26
遙感技術在林隙研究中的應用與展望04-27