以文化交流為目的看歸化與異化翻譯

時間:2023-04-28 06:10:30 文學藝術(shù)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

以文化交流為目的看歸化與異化翻譯

異化與歸化原則是翻譯界十幾年來一直討論的熱點問題,學者們對這個問題從各個角度進行了研究.主要從翻譯目的與全球文化交流的角度分析異化翻譯的必要性,同時指出有效的翻譯應(yīng)適時加以歸化的輔助.同時還就異化與歸化問度的把握進行了初步的探討.

作 者: 王悅 WANG Yue   作者單位: 上海市商業(yè)學校,外語教學部,上海,200072  刊 名: 遼寧工程技術(shù)大學學報(社會科學版)  英文刊名: JOURNAL OF LIAONING TECHNICAL UNIVERSITY(SOCIAL SCIENCE EDITION)  年,卷(期): 2008 10(5)  分類號: H059  關(guān)鍵詞: 歸化   異化   文化交流   翻譯   文化全球化  

【以文化交流為目的看歸化與異化翻譯】相關(guān)文章:

從關(guān)聯(lián)理論角度看翻譯的歸化與異化04-27

從適度原則看翻譯的歸化和異化04-27

淺析文學翻譯中的歸化和異化04-28

電影片名翻譯中的歸化與異化04-27

關(guān)于翻譯中歸化和異化的哲學思考04-27

中國英語翻譯中的異化與歸化之爭04-27

從關(guān)聯(lián)理論看異化歸化策略選擇的讀者操縱04-26

論異化與歸化的動態(tài)統(tǒng)一04-27

論異化翻譯及其文化意義04-27

中西方文化交流與翻譯04-26

国产v亚洲v天堂无码网站,综合亚洲欧美日韩一区二区,精品一级毛片A久久久久,欧美一级待黄大片视频
日本国产欧美大码A视频 | 亚洲无线码成人高清在线观看 | 中文字幕免费大全日本一片 | 亚洲精品国产自在久久 | 日韩久久久中文字幕 | 中文1区1区产品乱码免费 |