新聞翻譯策略探微

時間:2023-05-02 04:02:25 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

新聞翻譯策略探微

在將新聞從漢語翻譯成英語的過程中,為了提高譯文的質量,譯者需運用各種翻譯手段,對譯文進行適度地修改和加工,使譯文在文體上更加接近英語讀者的閱讀習慣.

作 者: 俞志翔   作者單位: 北京語言大學,外國語學院,北京100083  刊 名: 紹興文理學院學報  英文刊名: JOURNAL OF SHAOXING UNIVERSITY  年,卷(期): 2008 28(3)  分類號: H314.2  關鍵詞: 新聞翻譯   漢譯英   表現力  

【新聞翻譯策略探微】相關文章:

信息意圖、認知語境與新聞翻譯策略04-27

商標翻譯的美學策略04-28

漢語熟語的翻譯策略04-27

習語翻譯中的策略04-26

法律翻譯可讀性與翻譯策略04-27

新聞英語與翻譯美04-29

公示語漢英翻譯策略探析04-28

試論文化圖式翻譯策略04-28

商標的文化特征與翻譯策略04-27

商標翻譯過程中的文化因素及翻譯策略探討04-27

国产v亚洲v天堂无码网站,综合亚洲欧美日韩一区二区,精品一级毛片A久久久久,欧美一级待黄大片视频
在线播放真实国产乱子伦 | 中文字幕在线亚洲 | 亚洲日韩精品一区二区三区 | 亚洲aⅴ一区二区三区 | 日韩欧美三级中文字幕在线 | 亚洲人成网线在线播放 |