以目的論為視角分析電影字幕的英譯漢策略

時間:2023-05-03 01:26:17 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

以目的論為視角分析電影字幕的英譯漢策略

文章以德國功能派的目的論為視角,結合影視字幕獨有的特點,提出新穎的電影字幕英譯漢策略,即以目的為先導,兼顧形式與意義,使用加注、語篇歸化、詞語異化等方法進行翻譯,并指出翻譯策略要為實現電影的信息表達和文化交流這一功能目的服務.

以目的論為視角分析電影字幕的英譯漢策略

作 者: 付添爵 FU Tian-jue   作者單位: 西南政法大學,外語學院,重慶,400031  刊 名: 長治學院學報  英文刊名: JOURNAL OF CHANGZHI UNIVERSITY  年,卷(期): 2009 26(6)  分類號: H315.9  關鍵詞: 目的論   動態對等   電影字幕   英譯漢策略  

【以目的論為視角分析電影字幕的英譯漢策略】相關文章:

字幕英譯策略的句法分析04-27

從目的論視角看廣告翻譯04-28

英語學術書評的評價策略--從對話視角的介入分析04-30

企業定價策略探析-以經濟法為視角04-29

關聯理論視角下影視劇字幕的翻譯04-29

從目的論視角解析吉祥物福娃的英譯04-26

旅游文本英譯策略:目的論維度04-28

口譯教學的交際策略視角研究04-26

英文電影字幕翻譯的特點及技巧04-27

英美影視劇字幕特點及其翻譯策略04-28

国产v亚洲v天堂无码网站,综合亚洲欧美日韩一区二区,精品一级毛片A久久久久,欧美一级待黄大片视频
图片专区日韩欧美 | 日韩精品国产一区国产二区 | 一本大道在线一本久道少妇 | 亚洲喷奶水中文字幕电影 | 亚洲囯产一区二区三区 | 亚洲七久久之色九 |