概念整合理論對(duì)翻譯教學(xué)的啟示

時(shí)間:2023-05-03 00:36:15 文學(xué)藝術(shù)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

概念整合理論對(duì)翻譯教學(xué)的啟示

翻譯作為特殊的語(yǔ)言使用形式和文化交流手段,其本質(zhì)是不同思維模式及文化層面的轉(zhuǎn)換.認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的概念整合理論說(shuō)明,譯者同時(shí)擁有源語(yǔ)和譯入語(yǔ)兩種思維模式是順利將其進(jìn)行轉(zhuǎn)化的前提條件;指出翻譯中不同思維模式及其不同表現(xiàn)形式的講授是翻譯課的重要內(nèi)容.

概念整合理論對(duì)翻譯教學(xué)的啟示

作 者: 朱響艷   作者單位: 西南大學(xué),外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,重慶,400715  刊 名: 重慶科技學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)  英文刊名: JOURNAL OF CHONGQING UNIVERSITY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY(SOCIAL SCIENCES EDITION)  年,卷(期): 2008 ""(2)  分類號(hào): H315.9  關(guān)鍵詞: 概念整合理論   思雛模式   轉(zhuǎn)換   翻譯教學(xué)  

【概念整合理論對(duì)翻譯教學(xué)的啟示】相關(guān)文章:

從概念整合理論角度看英語(yǔ)幽默的翻譯04-29

概念整合理論的基礎(chǔ)04-27

中西互文概念的理論淵源與整合04-26

概念整合理論與英語(yǔ)智力謎語(yǔ)04-28

淺議語(yǔ)境理論對(duì)翻譯教學(xué)的啟示04-27

從概念整合理論看比喻的句法形式04-28

從概念整合理論來(lái)解讀網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言04-26

淺析概念整合理論用于英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)的理解04-26

利用概念整合理論剖析手機(jī)幽默短信04-27

概念整合與動(dòng)態(tài)實(shí)時(shí)意義構(gòu)建04-28

国产v亚洲v天堂无码网站,综合亚洲欧美日韩一区二区,精品一级毛片A久久久久,欧美一级待黄大片视频
亚洲欧美国产免费综合视频 | 亚洲欧美变态另类一区二区三区 | 午夜福利网址入囗 | 中文字幕一区久久久久 | 亚洲欧美国产精品一区二区 | 中文字幕久精品在线观看 |