- 相關推薦
文化圖式差異與翻譯解讀
翻譯不僅是兩種語言間的相互轉換,更是兩種文化間的相互溝通與交流.但是由于文化的多元性,造成了文化圖式的差異,使譯文不能有效傳達原文信息,實現文化信息對等.要從言語行為理論中的言外之力入手,運用言外之力對等原則,盡量減少翻譯中因文化差異帶來的信息缺失.
作 者: 唐建華 作者單位: 山東經濟學院外國語學院,山東,濟南,250014 刊 名: 工會論壇——山東省工會管理干部學院學報 英文刊名: TRADE UNIONS' TRIBUNE(JOURNAL OF SHANDONG INSTITUTE OF TRADE UNIONS' ADMINISTRATION CADRES) 年,卷(期): 2008 14(2) 分類號: H315.9 關鍵詞: 文化圖式 言外之力 文化信息 翻譯【文化圖式差異與翻譯解讀】相關文章:
試論文化圖式翻譯策略04-28
文化差異與門的翻譯04-28
格言翻譯的文化差異04-27
文化差異與翻譯對策04-27
文化差異與習語翻譯04-27
翻譯的文化解讀10-31
圖式翻譯漫談04-28
翻譯中的文化因素解讀04-27
連接圖式結構的翻譯04-27
論文化差異與英漢習語翻譯04-26