語篇翻譯中的情景取向

時間:2023-05-02 18:22:46 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

語篇翻譯中的情景取向

語篇翻譯吸收了語篇語言學的研究成果,為翻譯研究提供了一個嶄新的視角.與傳統翻譯策略不同的是,語篇翻譯不再局限于語言形式,而是把視野擴大到語篇的情景因素.本文重點討論了語篇翻譯中情景取向對翻譯策略的影響,從情景因素的語場、語式、語旨三方面分析了"變譯"產生的原因及存在的合理性.

作 者: 劉慶元 Liu Qingyuan   作者單位: 湖南理工學院,外語系,湖南,岳陽,414006  刊 名: 外語教學  PKU CSSCI 英文刊名: FOREIGN LANGUAGE EDUCATION  年,卷(期): 2005 26(2)  分類號: H059  關鍵詞: 語篇翻譯   語場   語式   語旨  

【語篇翻譯中的情景取向】相關文章:

論英漢翻譯中的文化取向-以英語詞匯翻譯為例04-28

試論詞匯層面翻譯的認知取向04-28

兩難情景下任務結構與價值取向的效用特征轉換04-29

淺談跨文化交際障礙與翻譯的策略取向04-27

試論全球化境遇中的傳統取向04-26

初中數學教學中的情景設置問題04-29

時間信息在情景模型建構中的作用04-29

語篇翻譯過程中的動態連貫04-26

淺析語境中的翻譯行為-語用思維在翻譯中的體現04-27

問題情景的創設在學習中的作用04-29

国产v亚洲v天堂无码网站,综合亚洲欧美日韩一区二区,精品一级毛片A久久久久,欧美一级待黄大片视频
中文字幕亚洲一区二区三区 | 亚洲高清揄拍国产 | 亚洲高清电影免费一区二区 | 亚洲另类春色国产精品 | 亚洲亚洲大片亚洲一级高清 | 亚洲综合日本一区 |