論前景化理論在翻譯中的適用性

時間:2023-05-02 18:16:35 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

論前景化理論在翻譯中的適用性

前景化是功能文體學中的重要術語,目前對前景化的研究主要是在一種語言內進行的,從前景化概念的產生入手,探析如何識別前景化語言,認為該理論對于英漢互譯具有很強的適用性和可行性,從而更好地意識前景化語言現象在翻譯中的重要作用.

作 者: 劉彥仕 LIU Yan-shi   作者單位: 四川文理學院外語系,四川達州,635000  刊 名: 綿陽師范學院學報  英文刊名: JOURNAL OF MIANYANG NORMAL UNIVERSITY  年,卷(期): 2008 27(1)  分類號: H315.9  關鍵詞: 前景化   變異   常規   翻譯   適用性  

【論前景化理論在翻譯中的適用性】相關文章:

翻譯理論的再認識-兼論翻譯理論與翻譯實踐的關系04-28

論關聯理論對幽默的闡釋及翻譯04-27

功能翻譯理論在科技翻譯中的映射04-27

論翻譯中的歸化與異化04-28

對等翻譯理論在商標詞翻譯中的應用04-26

淺析阿皮亞《厚重翻譯》中的全面翻譯理論04-29

淺談關聯理論在翻譯中的作用04-27

論命題理論在演講中的運用04-29

論社會認知理論中的建構特征04-26

論女性主義翻譯理論對譯者風格的影響04-27

国产v亚洲v天堂无码网站,综合亚洲欧美日韩一区二区,精品一级毛片A久久久久,欧美一级待黄大片视频
日韩欧美视频一区二区 | 中文字幕在线亚洲三区 | 精品国产一区二区三区在线 | 一本久久a久久精品不卡 | 日韩一级在线播放 | 最新精品视频精久久综合 |