- 相關推薦
英語人名的漢譯
正確翻譯英語人名,應從英語國家人姓名的基本特點入手,不僅要注意到譯音的準確度問題.正確對待約定俗成的譯名,遵循名從主籍的原則,還應結合上下文語境以及了解其文化內涵、民族心理、語言特征等方面,采用音譯和意譯相結合的辦法,這樣才能忠實于原文,使人名的真實內涵得以體現.
【英語人名的漢譯】相關文章:
英語明喻的漢譯04-27
淺談英語被動語態的漢譯04-28
論英語習語漢譯的靈活性04-28
英語外來語的漢譯認知解讀04-28
法律英語名詞化詞語的漢譯研究04-27
論英語無靈主語句及其漢譯04-28
試論英語抽象名詞及其漢譯04-26
英語貿易合同漢譯技巧的探討04-27
縱談英語格律詩漢譯的幾個問題04-28
議英語商標名稱的漢譯策略和方法04-28