翻譯主體和主體性

時(shí)間:2023-04-30 13:26:29 文學(xué)藝術(shù)論文 我要投稿

翻譯主體和主體性

翻譯研究的文化轉(zhuǎn)向支持了翻譯主體研究的學(xué)術(shù)"合法性".對(duì)翻譯文化的創(chuàng)造者---譯者評(píng)價(jià)甚低反映了翻譯主體研究的薄弱.對(duì)于"誰是翻譯主體"的問題目前國(guó)內(nèi)外還沒有統(tǒng)一的認(rèn)識(shí).文章從這一問題出發(fā)闡明了作者對(duì)此問題的基本觀點(diǎn).

作 者: 郭卉 GUO Hui   作者單位: 西北大學(xué),陜西,西安,710069  刊 名: 浙江萬里學(xué)院學(xué)報(bào)  英文刊名: JOURNAL OF ZHEJIANG WANLI UNIVERSITY  年,卷(期): 2008 21(1)  分類號(hào): H059  關(guān)鍵詞: 文化轉(zhuǎn)向   翻譯主體   翻譯主體性   譯者主體性   翻譯  

【翻譯主體和主體性】相關(guān)文章:

女性主義翻譯理論和譯者主體性04-28

譯者主體性的翻譯美學(xué)視角04-29

譯者主體性與昆曲翻譯策略研究04-28

交互主體性:后現(xiàn)代翻譯研究的出路04-26

再論文學(xué)翻譯中的譯者主體性04-30

翻譯中譯者的主體性及其制約因素04-26

論口譯中譯者主體性與主體性限度04-27

審視康德和克羅齊美學(xué)中的主體性04-29

主體性的局限與超越04-30

《荀子》的主體性思想04-28

国产v亚洲v天堂无码网站,综合亚洲欧美日韩一区二区,精品一级毛片A久久久久,欧美一级待黄大片视频
亚洲欧美中文日韩v在线观看 | 亚洲一区二区视频在线观看 | 婷婷综合久久中文字幕 | 免费观看国产v片在线 | 亚洲国产精品色区 | 亚洲性久久久久网 |