- 相關推薦
負遷移現象對英譯漢中否定詞翻譯的影響
由于英漢兩種語言在語言上的差異、表達方式上的差異以及文化上的差異,使得在一種特定語言現象--否定詞--的使用上存在著不同之處.而漢語的習慣表達不自覺影響到了在英譯漢這一語言情景之中,形成了語言上的負遷移現象.本文分析了現象的成因,并對英語否定詞的漢譯總結并分類,基于負遷移形成的原因及種類,提出在翻譯實踐中需關注的細節,更準確地處理否定詞的漢譯實踐.
作 者: 李瑤 LI Yao 作者單位: 杭州電子科技大學,外國語學院,浙江,杭州,310018 刊 名: 湖北廣播電視大學學報 英文刊名: JOURNAL OF HUBEI RADIO & TELEVISION UNIVERSITY 年,卷(期): 2008 28(1) 分類號: H059 關鍵詞: 負遷移 否定詞 英譯漢【負遷移現象對英譯漢中否定詞翻譯的影響】相關文章:
英譯漢中比喻的理解與翻譯04-27
母語負遷移對英語學習的影響04-27
英語寫作中的母語負遷移現象04-27
論考研英譯漢中省略的翻譯04-27
英語寫作中母語負遷移影響分析04-28
英語學習中母語負遷移現象探索及策略研究04-28
大學英語寫作中母語正、負遷移現象及對策04-27
英譯漢中的反譯法05-04
英語語音學習中的母語負遷移現象及教學建議04-28
科技英語英譯漢中的詞義選擇04-27