- 相關推薦
試論翻譯文學的價值-以意象派的出現和濟慈研究為例
擬通過對中、英文學翻譯史上龐德英譯漢語詩和日本"能樂劇"在"意象主義"運動發生過程中的作用,及濟慈作品和美學思想研究中的兩例的分析,從一個側面剖析翻譯文學的價值,即其在國別(民族)文學發展史和外國文學批評史中的價值.
【試論翻譯文學的價值-以意象派的出現和濟慈研究為例】相關文章:
文學翻譯中的化-以林紓譯作《拊掌錄》為例04-29
試論價值選擇的內涵和原則04-26
植被生態系統防風固沙功能價值動態變化研究--以榆陽區為例04-27
試論多元系統理論對文學翻譯的解釋力04-26
理工高校新生價值觀調查研究-以電影《拯救大兵瑞恩》為例04-29
試論技術價值的生產04-28