淺析漢語與英語在翻譯中的詞匯空缺

時間:2023-04-29 23:52:38 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

淺析漢語與英語在翻譯中的詞匯空缺

引言 由于地理位置、氣候環境的差異及歷史發展和生活方式的不同,每個民族都有自己的文化傳統.因此,每一種語言都有各自的一些特有文化現象專名詞,這些特有文化現象專有名詞在其他語言里很難找到相應的對等詞或契合詞,這便是我們通常所說的"詞匯空缺"現象.

淺析漢語與英語在翻譯中的詞匯空缺

作 者: 金玲   作者單位: 西北師范大學二附中  刊 名: 現代語文(語言研究)  英文刊名: MODERNCHINESE  年,卷(期): 2007 ""(12)  分類號: H1  關鍵詞:  

【淺析漢語與英語在翻譯中的詞匯空缺】相關文章:

淺析漢語中的英語外來詞04-27

淺析外貿英語詞匯翻譯04-27

漢語中的英語詞匯滲透04-27

淺析語境中的翻譯行為-語用思維在翻譯中的體現04-27

淺析漢英翻譯中的文化因素04-27

淺析文學翻譯中的歸化和異化04-28

新聞英語標題的特點及翻譯淺析04-26

英語自我介紹漢語翻譯02-12

淺析大學英語詞匯教學04-26

漢語中的量詞及其在英語中的表達04-26

国产v亚洲v天堂无码网站,综合亚洲欧美日韩一区二区,精品一级毛片A久久久久,欧美一级待黄大片视频
一本久久精品久久 | 日本三级香港三级三级人!妇久 | 亚洲精品在线第一页 | 亚洲日本香蕉视在线播放 | 日韩中文字幕中文有码 | 天堂v在线视频 |