面向機器翻譯的漢英語句格式轉換研究

時間:2023-04-28 02:31:11 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

面向機器翻譯的漢英語句格式轉換研究

自然語言的語句形式紛繁復雜、變化多端,如何采用一種有效的辦法對其進行分類并形式化,一直是困擾計算語言學界的一個難題.HNC理論有關語義塊、句類以及語句格式的思想,以及對現代漢語語句的各種基本格式及其變化形式進行的具有確定性和窮盡性的編碼處理,使計算機能夠透過語言復雜多變的表象,達到以"有限駕馭無限"的目的.本文作為基于HNC理論的漢英機器翻譯引擎研究的一部分,旨在運用HNC語句格式理論探索漢英句式轉換的一般性規律.

面向機器翻譯的漢英語句格式轉換研究

作 者: 張克亮 ZHANG Keliang   作者單位: 解放軍外國語學院,河南,洛陽,471003  刊 名: 語言文字應用  PKU CSSCI 英文刊名: APPLIED LINGUISTICS  年,卷(期): 2005 ""(3)  分類號: H0  關鍵詞: HNC理論   語句格式   格式轉換  

【面向機器翻譯的漢英語句格式轉換研究】相關文章:

坐標轉換模型問題研究04-27

漢英語時間隱喻表征的對比研究04-27

文化交融下的漢英互借詞研究04-26

CAD數據坐標轉換方法的研究04-27

任務轉換中的執行控制研究04-26

面向產品創新的設計分類研究04-26

論人的價值研究維度的現代轉換04-26

哲學觀反思與哲學研究的范式轉換04-26

多水平研究中的概念轉換模式--以氣氛研究為例04-26

中考英語句型轉換(下)04-27

国产v亚洲v天堂无码网站,综合亚洲欧美日韩一区二区,精品一级毛片A久久久久,欧美一级待黄大片视频
亚洲中文字幕人成乱在线 | 性高潮久久久久久久 | 日韩欧美精品综合中文字幕 | 亚洲va欧美va在线 | 日本无卡码高清免费观看 | 日本AⅤ精品一区二区三区日 |