- 相關推薦
法律翻譯可讀性與翻譯策略
實現法律翻譯目的前提是譯文的可讀性.影響譯文可讀性的因素有譯語語法規則、習慣、語體、含義明晰性以及條理性.本文結合具體實例,擬從上述五個方面對法律翻譯中的可讀性因素進行具體分析,旨在探討提高法律翻譯譯文可讀性的翻譯對策.
【法律翻譯可讀性與翻譯策略】相關文章:
習語翻譯中的策略04-26
幾個法律術語的翻譯05-04
部分法律詞匯的翻譯05-04
商標的文化特征與翻譯策略04-27
法律翻譯的心得體會04-25
法律文件中的長句如何翻譯05-04
大學外語翻譯學習策略探討04-26
信息意圖、認知語境與新聞翻譯策略04-27
漢語品牌名跨文化翻譯策略04-27