漢越詞與漢語詞的詞義差異-針對越南留學生的漢語詞匯教學研究

時間:2023-04-27 16:55:13 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

漢越詞與漢語詞的詞義差異-針對越南留學生的漢語詞匯教學研究

漢語對越南的語言影響至深.漢越詞是指已經融入越語詞匯系統,受越語語音、語法和語義規律支配的漢源詞. 漢語和越語同屬詞根語和孤立語,詞與詞之間的語法關系不是通過形態變化,而是通過語序、虛詞等手段來表示的,因而漢語一旦進入越語就很容易適應越語的要求,為越語所吸收,所同化,這些正是現代越語詞匯中存在大量漢語借詞(漢越詞)的重要原因.

漢越詞與漢語詞的詞義差異-針對越南留學生的漢語詞匯教學研究

作 者: 劉亞輝   作者單位: 廣西師范大學文學院  刊 名: 現代語文(語言研究)  英文刊名: MODERN CHINESE  年,卷(期): 2007 ""(10)  分類號: H3  關鍵詞:  

【漢越詞與漢語詞的詞義差異-針對越南留學生的漢語詞匯教學研究】相關文章:

淺析漢越數詞的異同04-26

源于漢語的英語詞匯分析04-26

漢語中的英語詞匯滲透04-27

字本位、詞本位與對外漢語詞匯教學基礎04-27

漢語詞匯復音化影響下的詞匯化與虛化04-27

淺談對外漢語詞匯教學的技巧04-26

有趣的漢作文04-02

中華漢作文12-02

漢的溫度作文12-09

有趣的漢作文11-30

国产v亚洲v天堂无码网站,综合亚洲欧美日韩一区二区,精品一级毛片A久久久久,欧美一级待黄大片视频
亚洲动漫国产制服丝袜 | 日韩国产欧美另类综合 | 日韩高清在线观看不卡一区二区 | 亚洲有码在线观看 | 日本丝袜综合久久 | 日本韩国野花视频爽国产在线 |