翻譯過程中形式和意義的關系處理新探

時間:2023-04-27 16:52:18 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

翻譯過程中形式和意義的關系處理新探

翻譯中形式和意義之間的完全對應通常是不容易實現的,而本文試圖通過德國功能目的論來解決翻譯過程中形式和意義之間的主次之分,或者說來尋求形式和意義之間的最佳平衡點.根據功能目的論,文章分了三種情況來分別討論形式和意義之間的關系處理,為翻譯過程中形式和意義之間的處理探索了條新的出路.

作 者: 張慶月 駱海輝   作者單位: 綿陽師范學院,外國語學院,翻譯研究中心,四川,綿陽,621000  刊 名: 文教資料  英文刊名: DATA OF CULTURE AND EDUCATION  年,卷(期): 2007 ""(33)  分類號: H0  關鍵詞: 翻譯   形式   意義   功能目的論  

【翻譯過程中形式和意義的關系處理新探】相關文章:

有限和無限的辯證關系新探04-27

城市垃圾處理的形式和前景04-25

道德主體及其與市場濟關系新探04-27

論命題形式之間的對當關系04-27

主動形式表示被動意義05-04

被動形式表示主動意義05-04

人際關系的處理03-03

試析形式理性與辯證理性之關系04-27

處理好算理和算法的關系,抓住計算教學的核心04-28

安全理念演進過程中聯盟形式的變遷04-26

国产v亚洲v天堂无码网站,综合亚洲欧美日韩一区二区,精品一级毛片A久久久久,欧美一级待黄大片视频
亚洲乱码视频在线观看 | 小泽玛丽中文字幕在线视频 | 亚洲激情五月天照片 | 日韩v国产v亚洲v精品v | 亚洲2020一区二区中文字幕 | 最新国产AV网址 |