談本位論觀照之下的《金鎖記》自譯

時間:2023-04-27 16:51:20 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

談本位論觀照之下的《金鎖記》自譯

《金鎖記》的自譯是中外歷史上罕見的一作四譯的個案,幾個文本間的轉化體現了本位論的觀照,譯者堅定的中國文化本位、作者本位和女性主義立場的性別本位是這部自譯作品的獨到之處.

作 者: 陳吉榮 Chen Jirong   作者單位: 南開大學,天津,300071  刊 名: 北京第二外國語學院學報  英文刊名: JOURNAL OF BEIJING INTERNATIONAL STUDIES UNIVERSITY  年,卷(期): 2007 ""(10)  分類號: H059  關鍵詞: 《金鎖記》   自譯   中國文化本位   作者本位   性別本位  

【談本位論觀照之下的《金鎖記》自譯】相關文章:

論漢語否定詞的一詞多譯04-26

梁譯《大乘起信論》的本覺論思想分析04-26

談對恩格斯歷史合力論的認識04-26

字本位、詞本位與對外漢語詞匯教學基礎04-27

談中國傳統文化的集體本位觀及其現實意義04-27

漢語古詩翻譯的詩學觀照04-26

談軍魂論大學文化_800字11-12

《傅雷談藝論學書簡》序04-26

談豪杰論英雄優秀作文(精選43篇)11-20

論社會實踐的它批判和自批判04-26

国产v亚洲v天堂无码网站,综合亚洲欧美日韩一区二区,精品一级毛片A久久久久,欧美一级待黄大片视频
亚洲国产激情一区在线 | 亚洲欧美国产日韩字幕 | 婷婷六月激情六月色六月 | 久久综合色_综合色88 | 久久国产精品湿香蕉网 | 女同国产精品一区二区 |