語境-診治翻譯失誤的靈丹妙藥

時間:2023-04-27 09:08:35 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

語境-診治翻譯失誤的靈丹妙藥

文本的產生需要一定的語言環境,而也只有將自己置于同樣的條件和環境下,在語境中理解原文,在語境中揣摩作者的思想和感悟,譯者才有可能排除各種可能產生的歧義及存在的模糊,盡可能準確地再現原文,譯出最佳文章.本文通過正反兩反面的對比,指出深入語境是理解原文,表達譯文的必要手段,是診治翻譯失誤的靈丹妙藥,總結語境在翻譯過程中重要的作用.

作 者: 王廣俊   作者單位: 山東師范大學大學外語教育學院  刊 名: 科技信息(學術版)  英文刊名: SCIENCE & TECHNOLOGY INFORMATION  年,卷(期): 2007 ""(32)  分類號: H0  關鍵詞: 語境   翻譯   翻譯理解   翻譯失誤  

【語境-診治翻譯失誤的靈丹妙藥】相關文章:

中醫藥診治肺癌體會04-25

仔雞葡萄球菌病的診治02-07

戰國語境下的“白馬非馬”新解04-28

關于失誤的作文08-31

工作失誤的03-09

關于失誤作文06-05

保安工作失誤03-11

工作失誤通告03-09

失誤保證書11-27

失誤檢討書03-03

国产v亚洲v天堂无码网站,综合亚洲欧美日韩一区二区,精品一级毛片A久久久久,欧美一级待黄大片视频
亚洲人成日韩中文字幕无卡 | 在线不卡视频V二区三区 | 亚洲高清91在线 | 亚洲va欧美va天堂v国产综合 | 日韩中文字幕一区 | 亚洲日韩精品欧美国产动漫第一页 |