- 相關推薦
《基于語料庫的語言對比和翻譯研究》評介
語料即現實生活中的語言,用它來研究語言并促進語言學習,由來已久.據McEnery(2001:1)的考察,語料的系統運用可以追溯到19世紀.而語料庫語言學作為一種方法論則出現在20世紀60年代.傳統意義上的語料庫規模有限、取材范圍窄小,語料收集和應用的經濟性及效率均難如人意.自上世紀下半葉以來,計算機技術突飛猛進,互聯網開發和應用也日新月異,為語料收集、存儲、加工、檢索和提取提供了重要的資源和技術支持(王克非,2004).計算機語料庫既提高了分類、標注和檢索效率,又擴大了語料庫的適用范圍.基于信息技術的語料庫發展至今,人們有理由期望甚至相信計算機語料庫能更好地輔助我們從事與語言相關的活動;或者說,語言研究者和語言學習者都可以從海量的語料存儲中獲取自己所期望的重要信息.
王克非,WANG Ke-fei(北京外國語大學,中國外語教育研究中心,北京,100089)
刊 名: 外語電化教學 CSSCI 英文刊名: COMPUTER-ASSISTED FOREIGN LANGUAGE EDUCATION 年,卷(期): 2006 ""(6) 分類號: H319.3 關鍵詞:【《基于語料庫的語言對比和翻譯研究》評介】相關文章:
基于語料庫的大學生英語作文錯誤分析05-23
友情和愛情對比的說說10-23
平行志愿和非平行志愿的區別和對比06-15
《有趣的語言翻譯》教案04-25
哪個更難? 托福筆考和機考的對比04-19
考研英語寫作對比和比較型11-13
《系統化教學設計》評介04-25
考研英語一和二閱讀理解對比04-28
穆爾與葉賽寧詩歌中的生態原型意象對比研究04-28