- 相關推薦
化妝品商標翻譯的語言社會特征之解讀
與其它類型的翻譯一樣,商標翻譯不單單是兩種語言間的語碼轉換,其間更要注重文化交流和社會色彩.作為化妝品,其包含的文化因素更是不言而喻,對美感的追求自然更勝一籌.因此,除了要遵循語言規律外,還要注意消費人群的性別、年齡以及目的語國家的文化這些非語言因素,只有這樣,化妝品商標譯名在語言上才能更好地做到音、形、義的完美統一,以擴大化妝品的影響力和競爭實力,吸引更多的消費者.
【化妝品商標翻譯的語言社會特征之解讀】相關文章:
商標的文化特征與翻譯策略04-27
考研英語大綱 語言技能解讀之寫作04-28
翻譯的文化解讀10-31
魏晉玄學之解讀04-27
淺論商標名的翻譯04-26
網絡語言的文化特征04-26
對等翻譯理論在商標詞翻譯中的應用04-26
社會技術及其特征04-27
考研英語復習翻譯技巧解讀12-04