格言翻譯的文化差異

時間:2023-04-27 14:39:43 教育教學論文 我要投稿
  • 相關推薦

格言翻譯的文化差異

文章首先介紹了文化空缺的由來,然后對中英兩種語言中,格言所蘊含的文化內涵從地區、歷史、宗教、傳統四個方面作了詳細地比較.

格言翻譯的文化差異

作 者: 方芳 Fang Fang   作者單位: 內蒙古師范大學外國語學院,內蒙古,呼和浩特,010022  刊 名: 語文學刊  英文刊名: JOURNAL OF LANGUAGE AND LITERATURE STUDIES  年,卷(期): 2006 ""(2)  分類號: G04  關鍵詞: 文化空缺   文化   格言   cultural vacancy   culture   proverbs  

【格言翻譯的文化差異】相關文章:

文化差異與習語翻譯04-27

文化差異與翻譯對策04-27

從文化差異看翻譯中的誤譯04-27

論文化差異與英漢習語翻譯04-26

翻譯中不可忽視的文化差異04-26

旅游翻譯中跨文化差異的影響04-26

中西文化差異與翻譯04-26

中西方文化差異對漢英翻譯的影響04-26

東西方文化差異對廣告翻譯的影響04-26

略談中西文化差異與商務英語翻譯04-27

国产v亚洲v天堂无码网站,综合亚洲欧美日韩一区二区,精品一级毛片A久久久久,欧美一级待黄大片视频
亚洲国产精品久久久久久久 | 五月婷婷亚洲综合色色 | 亚洲人成网线在线va播放同性 | 亚洲欧美中文字幕制服二区 | 色综合久久六月婷婷中文字幕 | 五月天AV免费在线观看 |