言語(yǔ)行為理論的應(yīng)用

時(shí)間:2023-04-30 21:07:00 社會(huì)文化論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

言語(yǔ)行為理論的應(yīng)用

摘 要:言語(yǔ)行為理論自20世紀(jì)50年代Austin提出該理論以來(lái),已經(jīng)對(duì)語(yǔ)言學(xué)界產(chǎn)生了巨大影響。眾多專家、學(xué)者先后對(duì)其合理性、理論意義和實(shí)際應(yīng)用進(jìn)行了大量考究。本文主要從四個(gè)方面探討言語(yǔ)行為理論的實(shí)際應(yīng)用:言語(yǔ)行為理論與翻譯、廣告語(yǔ)、言語(yǔ)篇分析和外語(yǔ)教學(xué)。   關(guān)鍵詞:言語(yǔ)行為理論;以言行事;應(yīng)用   作者簡(jiǎn)介:馬娜娜,1986年7月出生,漢族,河北邯鄲人,陜西師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)專業(yè)2011級(jí)研究生。   [中圖分類號(hào)]:H0 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A   [文章編號(hào)]:1002-2139(2013)-32--02  、、言語(yǔ)行為理論與翻譯   作為兄弟學(xué)科的語(yǔ)言學(xué)和翻譯學(xué),語(yǔ)言學(xué)的理論不僅可以深化翻譯研究,還可以為翻譯實(shí)踐提供指導(dǎo)。從言語(yǔ)行為理論的角度論述翻譯,不僅要求譯者正確領(lǐng)會(huì)原作者的動(dòng)機(jī)意圖,并力求在譯文中對(duì)等地傳達(dá)這種動(dòng)機(jī)與客觀效果,以使接受者對(duì)于原作與譯作信息的接受是一致的。   以下是《紅樓夢(mèng)》中選段的翻譯:   寶釵獨(dú)自行來(lái),順路進(jìn)了怡紅院……不想步入院中,鴉雀無(wú)聞。   …The courtyard was silent as she entered it. Not a bird’s cheep was to be heard. --Hawkes譯   …To her surprise, his courtyard was utterly quiet.   ──楊憲益夫婦譯   翻譯時(shí),譯者要在充分領(lǐng)會(huì)原作者寫作意圖的基礎(chǔ)之上,即理解“施為性言語(yǔ)行為”的話語(yǔ),并結(jié)合正確的分析和判斷,把文化差異影響降到最小,再加以翻譯策略,準(zhǔn)確無(wú)誤地傳達(dá)原文信息及其文化語(yǔ)境。根據(jù)Hawkes的譯文,可以推斷:雖聽(tīng)不到聲音,但是院子里是有鳥兒的。而楊憲益夫婦的譯文卻絲毫未提到鳥兒,但卻恰到好處地表達(dá)了原作信息:周圍一片寂靜!傍f雀”是不存在的,是虛的,因此可以在譯文中省略掉。字面意思傳達(dá)的往往并不是作者的本意,因此,在翻譯過(guò)程中結(jié)合真實(shí)語(yǔ)境去辨別原文的隱形意義及其重要。   譯者在充分理解原文言內(nèi)、言外和言后行為的基礎(chǔ)上, 還要使原文與譯文在以上三個(gè)層面上達(dá)到等值。所以,就要求譯者在翻譯過(guò)程中, 既要弄清原作的論述方式, 原作者動(dòng)機(jī)意圖和預(yù)期的讀者反應(yīng), 又要盡量采取等值的語(yǔ)言表達(dá), 忠實(shí)地將原作者的動(dòng)機(jī)意圖傳達(dá)給讀者, 使譯文在讀者身上產(chǎn)生相近或相似的效果。   原文: 娘,他們……是要?jiǎng)兾覀冎袊?guó)人的臉皮啊,你知道嗎?驕陽(yáng)下,柳樹上,回答他的是一片“知了, 知了”的蟬聲。   ──(毛炳甫: 《剝皮香蕉》)   譯文:Mother, what they asked me to do was not but to lose face for all Chinese ! Don’t you see ? Under the scorching sun, from the willow tree, came the conforming reply of the cicada’s chirrup: “See , see, … ”   ──(夏乙琥譯)   借助于“知了,知了”,該例傳遞兩層不同的意義, 表層指蟬的鳴叫聲, 里層指的卻是“知道了”。譯文借用“see, see”巧妙而又兼顧了原文雙關(guān)的表里兩層不同意義,構(gòu)成了相同類型的雙關(guān), 與原文雙關(guān)在內(nèi)容、形式以及效果方面基本保持等值。   雙關(guān)的理想翻譯就是在譯文中既保留原文雙關(guān)的結(jié)構(gòu)形式,又要譯出其動(dòng)機(jī)意圖以及語(yǔ)用效果。但是,在言內(nèi)、言外、言后行為都做到對(duì)等的情況是極其有限的。  、、言語(yǔ)行為理論與廣告語(yǔ)   在廣告語(yǔ)的設(shè)計(jì)表達(dá)中, 廣告商需運(yùn)用一定的語(yǔ)用原則, 使消費(fèi)者不僅理解并且接受廣告所表達(dá)的內(nèi)容, 以此達(dá)到廣告交際的目的。   在現(xiàn)實(shí)生活中,人們可以基于言語(yǔ)行為理論,去探討公益廣告中的“以言行事”功能,并揭示公益廣告語(yǔ)言的積極性在傳播效果上的反映。   為了你和家人的健康,請(qǐng)不要吸煙。   該例子屬于典型的“以言行事”的話語(yǔ), 通過(guò)運(yùn)用勸諫類的語(yǔ)言警告公眾吸煙對(duì)于自己及家人的健康是有害的, 并提醒他們采取積極措施抵制吸煙。這類話語(yǔ)就屬于典型的隱形施為句, 通過(guò)祈使句的形式向人以施以壓力, 以達(dá)到公益廣告“教育、啟發(fā)公眾”的預(yù)期目的。   同樣地,把禮貌原則與言語(yǔ)行為理論相結(jié)合,然后應(yīng)用到化妝品廣告中,也可以達(dá)到廣告商的預(yù)期推銷目的。   揮別皺紋,青春亮眸。   以上這則廣告通過(guò)對(duì)消費(fèi)者做出承諾,即“青春亮眸”,來(lái)引起消費(fèi)者的關(guān)注。與策略準(zhǔn)則相結(jié)合,不難發(fā)現(xiàn):廣告商以“使他人受惠最大”為準(zhǔn)則,對(duì)消費(fèi)者作出了承諾和保證,讓其對(duì)該化妝品產(chǎn)生積極的印象,從而實(shí)現(xiàn)商品推銷的目的。  、蟆⒀哉Z(yǔ)行為理論與語(yǔ)篇分析  、裱哉Z(yǔ)行為理論在語(yǔ)篇分析中的應(yīng)用   1962年,Austin提出了“言語(yǔ)行為理論”,1952年Harris又提出了“語(yǔ)篇分析”的術(shù)語(yǔ)。之后眾多語(yǔ)言學(xué)家又將言語(yǔ)行為理論應(yīng)用到語(yǔ)篇分析上。比較成功的研究是Sinclair 和 Coulthard共同建立的課堂會(huì)話描寫體系, 通過(guò)對(duì)課堂會(huì)話語(yǔ)篇的分析, 他們提出了一個(gè)語(yǔ)篇分析模式: 課、課段、回合、話步以及話目。   Edmondson,Labov和Fanshel結(jié)合言語(yǔ)行為理論與美國(guó)民族方法論者的會(huì)話分析理論, 并試圖建立語(yǔ)篇分析的言語(yǔ)行為模式。   Van Dijk以及Ferrara則討論了言語(yǔ)行為序列的組合方式以及在語(yǔ)篇宏觀結(jié)構(gòu)的建構(gòu)中,言語(yǔ)行為所起到的作用。   我國(guó)學(xué)者苗興偉將言語(yǔ)行為理論在語(yǔ)篇分析中的作用總結(jié)為以下:前者為后者提供功能解釋的理論基礎(chǔ),前者在說(shuō)明語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)和語(yǔ)篇連貫性中起著重要的作用,并且揭示語(yǔ)篇連貫的機(jī)制。  、蛘Z(yǔ)篇分析對(duì)言語(yǔ)行為理論的發(fā)展   語(yǔ)篇分析基于言語(yǔ)行為理論的理論基礎(chǔ), 而言語(yǔ)行為理論的發(fā)展和完善又得益于語(yǔ)篇分析。言語(yǔ)行為是出現(xiàn)在一定序列中的,不是孤立存在的。言語(yǔ)行為又通過(guò)關(guān)聯(lián)關(guān)系來(lái)構(gòu)成更大的單位,并以此實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言交際目的。每個(gè)言語(yǔ)行為序列都有一個(gè)言外之的來(lái)作為整個(gè)言語(yǔ)行為序列的中心意圖。言語(yǔ)行為在序列中有著不同的作用,有的言語(yǔ)行為起主導(dǎo)作用, 而有的則起著輔助性的作用。   言語(yǔ)行為與語(yǔ)篇之間存在著緊密的關(guān)系,前者并不是孤立存在的。在言語(yǔ)行為和語(yǔ)篇分析的發(fā)展過(guò)程中,語(yǔ)篇分析基于言語(yǔ)行為理論所提供的理論基礎(chǔ), 同時(shí)言語(yǔ)行為理論的長(zhǎng)足發(fā)展又得益于語(yǔ)篇分析。   Ⅲ其他學(xué)者的研究   陳海慶,張紹杰則從言語(yǔ)行為理論的視角,針對(duì)當(dāng)前國(guó)內(nèi)外語(yǔ)言學(xué)界對(duì)語(yǔ)篇連貫的研究越來(lái)越重視的現(xiàn)象,對(duì)語(yǔ)篇的連貫問(wèn)題進(jìn)行分析, 提出了語(yǔ)篇在言語(yǔ)行為不同層面上連貫的有形性、隱形性和無(wú)形性的理論模式。   語(yǔ)言哲學(xué)家和語(yǔ)言學(xué)家對(duì)言語(yǔ)行為理論是否可以運(yùn)用到會(huì)話分析持不同的態(tài)度。項(xiàng)成東通過(guò)分析其中的分歧所在,認(rèn)為在言語(yǔ)行為理論運(yùn)用到會(huì)話分析之前,必須解決兩大問(wèn)題:序列組合和解釋性問(wèn)題。他認(rèn)為,言語(yǔ)行為理論和會(huì)話語(yǔ)用學(xué)都不能解決這兩個(gè)問(wèn)題,只有借助于語(yǔ)用學(xué)理論才能有效地解決。   Ⅳ言語(yǔ)行為理論與外語(yǔ)教學(xué)   Searle提出言語(yǔ)交際的基本單位就是言語(yǔ)行為,而說(shuō)話就是根據(jù)一定的語(yǔ)言規(guī)則去行事。交際教學(xué)法便運(yùn)用而生了,它強(qiáng)調(diào):語(yǔ)言教學(xué)的重點(diǎn)應(yīng)從結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)向功能,從單純向?qū)W生灌輸語(yǔ)法知識(shí)變成發(fā)展他們的綜合言語(yǔ)交際能力。   針對(duì)現(xiàn)在的外語(yǔ)教學(xué),鄭志進(jìn)則提出要介紹言語(yǔ)行為的理論,并突出強(qiáng)調(diào)其在言語(yǔ)交際中發(fā)揮的重要性,讓學(xué)生逐步了解目的語(yǔ)的語(yǔ)用原則,注重區(qū)別母語(yǔ)和目的語(yǔ)在實(shí)際生活中的運(yùn)用,盡量減少語(yǔ)用失誤, 能夠準(zhǔn)確、得體地運(yùn)用外語(yǔ)進(jìn)行交際。   陳成輝、劉紹忠通過(guò)介紹和評(píng)價(jià)言語(yǔ)行為理論, 探討了這個(gè)理論在外語(yǔ)教學(xué)中可能起到的作用,尤其是該理論引發(fā)的語(yǔ)言觀和交際觀,以及我們?cè)诮虒W(xué)中培養(yǎng)學(xué)生語(yǔ)言交際能力所應(yīng)采取的措施。他提到我們應(yīng)學(xué)會(huì)辨別并區(qū)分言內(nèi)和言外行為, 準(zhǔn)確地理解和把握說(shuō)話人的所傳達(dá)的信息以及交際意圖。   隨著 “漢語(yǔ)熱”的興起,吳麗君、宋薇也論述了間接言語(yǔ)行為理論在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的應(yīng)用。她們探索運(yùn)用間接言語(yǔ)行為理論有效地理解漢語(yǔ)話語(yǔ)中言外之意的方法,以此消除間接言語(yǔ)行為所帶來(lái)的理解障礙。對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,單純進(jìn)行節(jié)奏、語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)、基本詞匯和句法的教學(xué)是行不通的,還要利用各種機(jī)會(huì)讓學(xué)生了解漢語(yǔ)間接言語(yǔ)行為的特點(diǎn),增加他們對(duì)間接言語(yǔ)行為的認(rèn)識(shí)。另外,借助于語(yǔ)境、背景知識(shí)、文化知識(shí)等其他間接言語(yǔ)行為知識(shí),盡量消除間接言語(yǔ)行為所帶來(lái)的交流障礙。  、、結(jié)語(yǔ)   言語(yǔ)行為理論與語(yǔ)篇分析、外語(yǔ)教學(xué)、廣告語(yǔ)以及翻譯探討的都是以語(yǔ)言的應(yīng)用為研究對(duì)象,它們之間存在密切的關(guān)系,準(zhǔn)確把握它們間的聯(lián)系和區(qū)別有助于語(yǔ)言的發(fā)展。   參考文獻(xiàn):   [1]艾琳, 言語(yǔ)行為理論與英漢雙關(guān)翻譯[J].上海翻譯, 2010: No.1   [2]陳海慶,張紹杰, 語(yǔ)篇連貫:言語(yǔ)行為理論視角[J]. 外語(yǔ)教學(xué)與研究, 2004(11): Vol36, No.6   [3]陳成輝, 劉紹忠,言語(yǔ)行為理論對(duì)外語(yǔ)教學(xué)的啟示[J]. 四川外語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào) 2002(3): Vol.18, No.2   [4]苗興偉, 言語(yǔ)行為理論與語(yǔ)篇分析[J]. 外語(yǔ)學(xué)刊, 1999: No.1   [5]辛斌, 言語(yǔ)行為理論與外語(yǔ)教學(xué)[J]. 山東外語(yǔ)教學(xué), 1995(1)

【言語(yǔ)行為理論的應(yīng)用】相關(guān)文章:

言語(yǔ)行為理論在大學(xué)英語(yǔ)聽(tīng)力教學(xué)中的應(yīng)用05-02

運(yùn)用言語(yǔ)行為理論解讀《雷雨》05-02

翻譯中的連貫-言語(yǔ)行為理論視角04-29

言語(yǔ)行為理論視野中的語(yǔ)用能力培養(yǎng)04-27

《哲學(xué)研究》中的言語(yǔ)行為理論問(wèn)題04-28

淺析言語(yǔ)行為理論與語(yǔ)篇分析的關(guān)系04-27

言語(yǔ)行為理論視角的語(yǔ)篇連貫探析05-02

論意向性及言語(yǔ)行為理論發(fā)展的瓶頸04-27

言語(yǔ)行為理論與明星廣告的語(yǔ)用失誤研究05-03

應(yīng)用倫理學(xué)的應(yīng)用04-30

国产v亚洲v天堂无码网站,综合亚洲欧美日韩一区二区,精品一级毛片A久久久久,欧美一级待黄大片视频
亚洲中文字幕久在线 | 在线观看黄AⅤ免费观看 | 亚洲十大网站在线 | 亚洲人成网站高清观看 | 一区二区三区四区日韩 | 色婷婷狠狠97成为人免费 |