考研英語 翻譯題倒裝結(jié)構(gòu)成為強力得分點

時間:2023-04-30 04:20:04 考研英語 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

考研英語 翻譯題倒裝結(jié)構(gòu)成為強力得分點

英語一的翻譯一直都是考察長難句的直接題型,而今年的幾道題中,三大從句都有進行涉及,而49題的倒裝更是顯得非常特別。

考研英語 翻譯題倒裝結(jié)構(gòu)成為強力得分點

Especially significant was his view of freedom, which, for him, was associated with the rights and responsibilities of the individual: he advocated freedom of thought and of personal expression.

這句話的主語位置并沒有如正常的主語是名詞,出現(xiàn)在was前的是一個Especially significant,這是不能做主語的,故我們想到有特殊結(jié)構(gòu)在這句話中的存在。這個一個比較典型的表語前置的倒裝,還原后語序應為his view of freedom was especially significant,這樣看的話主干部分就很好理解。

這種倒裝結(jié)構(gòu)也是我們近年的真題的考察重點之一,比如在我們2012年英語一真題的Text 1中的最后一段,就出現(xiàn)了這樣的結(jié)構(gòu):Far less certain, however, is how successfully experts and bureaucrats can select our peer groups and steer their activities in virtuous directions. 而這句話也恰恰是這篇文章最后一道題的解題關(guān)鍵,這句話的準確理解決定了這道題的得分與否。

這類倒裝結(jié)構(gòu)的突破口在于:識別出be動詞之前的內(nèi)容是名詞性的還是形容詞性的,然后找到句子主干,判斷出句子的正常語序,理清句中各部分的關(guān)系。翻譯時既可以按照主謂語的順序翻譯,也可以按照英語表達順序翻譯。所以也提醒廣大備考2015的考生注意對于這類表語前置倒裝的學習和理解。

【考研英語 翻譯題倒裝結(jié)構(gòu)成為強力得分點】相關(guān)文章:

2016年考研英語中的常見倒裝結(jié)構(gòu)05-02

考研英語完全倒裝句型常見結(jié)構(gòu)04-17

考研英語翻譯 常見句式結(jié)構(gòu)及其翻譯04-28

2016考研英語語法突破:倒裝結(jié)構(gòu)完全攻略05-03

翻譯高分復習 突破考研英語比較結(jié)構(gòu)04-29

2012考研英語高分點撥04-28

考研英語倒裝句復習要點04-28

考研英語翻譯題難點精析04-27

英語方位倒裝結(jié)構(gòu)句法探討05-03

2015考研英語翻譯 拆分語法結(jié)構(gòu)良方04-29

国产v亚洲v天堂无码网站,综合亚洲欧美日韩一区二区,精品一级毛片A久久久久,欧美一级待黄大片视频
中文在线欧美日韩视频 | 中文字幕亚洲无线码在线一区 | 日本最新免费的一区二区 | 先锋影音最新在线资源网 | 中文字幕AV制服丝袜综合 | 一级视频亚洲视频在线观看 |